Significado de la palabra "a fool at forty is a fool indeed" en español

¿Qué significa "a fool at forty is a fool indeed" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

a fool at forty is a fool indeed

US /ə fuːl æt ˈfɔːrti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/
UK /ə fuːl æt ˈfɔːti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/
"a fool at forty is a fool indeed" picture

Modismo

el que es tonto a los cuarenta, lo es para siempre

if a person has not gained wisdom or maturity by the age of forty, they are likely to remain foolish for the rest of their life

Ejemplo:
He is still making the same reckless financial mistakes; truly, a fool at forty is a fool indeed.
Sigue cometiendo los mismos errores financieros imprudentes; realmente, el que es tonto a los cuarenta, lo es para siempre.
You should have learned from your past by now, because a fool at forty is a fool indeed.
Ya deberías haber aprendido de tu pasado, porque el que es tonto a los cuarenta, lo es para siempre.