Significado de la palabra "a fool at forty is a fool indeed" en español
¿Qué significa "a fool at forty is a fool indeed" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
a fool at forty is a fool indeed
US /ə fuːl æt ˈfɔːrti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/
UK /ə fuːl æt ˈfɔːti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/
Modismo
el que es tonto a los cuarenta, lo es para siempre
if a person has not gained wisdom or maturity by the age of forty, they are likely to remain foolish for the rest of their life
Ejemplo:
•
He is still making the same reckless financial mistakes; truly, a fool at forty is a fool indeed.
Sigue cometiendo los mismos errores financieros imprudentes; realmente, el que es tonto a los cuarenta, lo es para siempre.
•
You should have learned from your past by now, because a fool at forty is a fool indeed.
Ya deberías haber aprendido de tu pasado, porque el que es tonto a los cuarenta, lo es para siempre.